я прочитал в твоих глазах стоп-слово
но сделал вид, что мне оно незнакомо
───────────── ( хватит прятать оскал за улыбкой ) ─────────────
под лавинами холода; jjk х
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться12025-02-04 12:15:39
Поделиться22025-02-06 02:01:24
[indent] [indent] [indent]давай заполнять наши клетки агонией,
[indent] [indent] [indent] пустым одиночеством,
[indent] [indent] [indent] до боли знакомым нам.
шумно выдыхая, он рассматривает свое отражение в стекле автомата с напитками: некогда белоснежная рубашка превратилась в мятую серую тряпку с каплями крови на воротнике; от пережитой потасовки она порвалась на груди — вырванные с корнем пуговицы оставили после себя лишь небрежно торчащие нитки; сатору наклоняется ближе к стеклу, разглядывая свое лицо: проводит кончиком языка по верхней губе, проверяя рану; металлический привкус крови горечью оседает на языке. ссадина на подбородке уже не болит чего нельзя сказать о разбитом носе — увидь его сейчас мать в таком состоянии точно бы схватилась за голову, а отец назначил бы наказание, прочитав длинную мораль о том, что наследнику великого клана, опоре и надежде всего человечества не подобает себя так вести. голос отца прозвучал в голове так четко и ясно, что сатору зажмурился, схватившись за переносицу, но тут же об этом пожалел, зашипев от боли.
— эй, ты чего завис? — звонкий голос шоко возвращает к реальности.
яркое летнее солнце ослепляет и сатору морщится: махнув рукой однокласснице, он поправляет солнцезащитные очки на разбитой переносице, касается раны подушечками пальцев — кровь уже не течет, запеклась шершавой коркой. на рубашке из тонкого хлопка засохли темные уродливые пятна. сатору упирается руками в бока и запрокидывает голову, разглядывая солнечный диск повисший высоко в безоблачном небе. птицы сегодня на удивление бодрые, их мелодичное пение разносится по всей округе.
жарко.
сатору раздраженно бьет кулаком по стеклу, представляя лицо одноклассника и зависший автомат за раз выплевывает две жестяные банки колы.
— ну наконец-то, — прошипев сквозь плотно стиснутые зубы, годжо наклоняется, отодвигая пластиковую дверцу и вынимает из небольшого разъема свою долгожданную добычу; холодные банки быстро запотевают в горячих руках, покрываясь влагой. сатору потягивается, устало вздыхает и не торопясь подходит к скамье; он протягивает одну колу шоко, а вторую открывает сам, садясь рядом с девушкой.
— они так громко поют, что я свои мысли не слышу, — поднося банку к губам, бормочет сатору, высматривая птиц на дереве.
— ага, — сухо и отстраненно кивает шоко, не отрываясь от экрана мобильного телефона. удерживая холодную банку в руке, она быстрыми движениями пальцев набирает сообщение. воцарившееся молчание ничуть не смущает, оно не кажется неловким или гнетущим. сатору опирается о спинку скамьи и вжимает пальцы в банку; характерный металлический треск успокаивает. шоко кладет телефон рядом и пытается поддеть крышку короткими ногтями. она поворачивает голову и пристально рассматривает сатору, подносит палец к своему лицу, указывая на нос.
— больно? — интересуется она, склонив голову на бок.
сатору в очередной раз морщит нос и рана, натягиваясь, трескается. проступает кровь.
— ерунда, — он поправляет очки и делает еще один глоток. шоко достает из кармана пластырь.
с шоко им было нормально. в силу спокойного и в меру уравновешенного характера сокурсницы, они без труда нашли общий язык — она помогала ему с учебой, выполняла почти всю домашнюю работу, а он исправно платил ей за это шелестящей купюрой. союз, обреченный на плодотворный успех.
все изменилось в один момент, резко, словно по щелчку пальцев.
с зачислением нового первокурсника жизнь годжо сатору заиграла новыми красками. в нем проснулись эмоции, которые он прежде никогда не знал: непримиримое соперничество, жадное любопытство и неприкрытое раздражение. привыкший к вниманию и одновременно лишившийся его, сатору затаил невысказанную злобу, что медленно сжирала его изнутри: она скребла длинными когтями по ребрам, мучительно напоминая, что отныне титул сильнейшего поделен на двое.
имя гето сугуру долгое время было у всех на слуху, оно витало в воздухе словно назойливое проклятие, которое нельзя было изгнать. редкая, уникальная техника, поставила отщепенца из семьи не-магов рядом с выходцем из самого могущественного клана.
непостижимо.
его образ, разительное спокойствие и рассудительность сводили с ума, осев стойкой неприязнью в ущемленном подростковом эго. внешний вид казался неправильным, фальшивым; его прищуренный взгляд, сдержанная улыбка, учтивые манеры и праведное поведение — сатору готов был поклясться, что все это не более чем лживая маска. он без устали оспаривал его суть, отказываясь принимать эту мнимую святость.
ежедневные споры стали своего рода ритуалом, сокровенной близостью душ, что часто заканчивалась жестоким мордобоем. ни о каком «компромиссе» и речи быть не могло — жгучее желание сбивать костяшки в кровь об лицо своего товарища обернулась пагубной привычкой, эдакой эмоциональной разрядкой, помогающей привести мысли в порядок.
вот и сейчас небольшое противостояние интересов обернулось для обоих жестокой дракой, а после наказанием в виде недельной уборки класса.
<...> они идут по длинному, просторному коридору; корпус находится в тени, поэтому солнечные лучи не проникают сквозь окна, сохраняя в прохладу.
— тебе стоит быть чуточку сдержаннее, — нарушая тишину, шоко складывает руки за спиной.
— я и так достаточно сдержан, — тут же парирует сатору, вздергивая подбородок.
— теперь — он наш одногруппник и часть команды. нравится тебе или нет, но работать нам предстоит всем вместе. будет хорошо если вы сможете поладить: командная работа очень важна, особенно когда от нее зависит жизнь товарищей, да и твоя собственная. а ваши постоянные драки...
— бла, бла, бла, — передразнивает сатору и тут же получает локтем в бок, — ай, да понял я, — потирая ушибленное место, возмутился он, — гето силен, — с отвращением отзывается сатору, — но и ты не забывай — я сильнее. шоко закатывает глаза и качает головой.
этому челкастому выродку стоит отдать должное: сугуру уникален в своей простоте и непостижим в своей сущности; даже шоко повелась на его обаяние.
сатору останавливается у двери в нужный кабинет и просовывает руки в карманы брюк.
— так не хочется идти, — завывает он, переводя взгляд на шоко, в надежде что та выкажет хоть толику поддержки и сочувствия. девушка сокращает расстояние и мягким движением руки поправляет отклеившийся край пластыря на переносице парня.
— оно того стоило? — она аккуратно отодвигает очки вниз, заглядывая в голубые глаза.
— определенно, — не прерывая зрительного контакта усмехается сатору.
— тогда не ной, — шоко хлопает сатору по плечу и улыбается, — у тебя все получится, просто попробуй найти с ним общий язык.
общий язык?
сатору не согласен и хочет возразить, но вместо этого лишь угрюмо кивает, отодвигает дверь в сторону и сразу же попадает под пристальный взгляд учителя.
— ты опоздал, — сухой, раздраженный тон масамичи не производит на сатору должного эффекта, все его внимание приковано к сугуру. он шумно отодвигает стул и садится за парту тут же подпирая щеку ладонью; демонстрируя свое пренебрежение, показательно отворачивается, разглядывая на стене плакат посвященный проклятиям.
— вы оба мне уже надоели, как и ваши постоянные разборки. если не можете жить дружно, будете оставаться каждый день после занятий и драить кабинет, — масамичи пинает заранее подготовленное ведро и швыряет в него тряпки, — где стоят швабры уже знаете, приступайте. через час приду, проверю как справились. мойте хорошо, я хочу чтобы пол сиял чистотой, иначе отдыхать вы не пойдете. и без выкрутасов. как поняли? — он смотрит на сугуру, затем переводит взгляд на сатору.
сатору недовольно скрещивает руки на груди, откидываясь на спинку стула и молча кивает. когда преподаватель покидает кабинет, сатору запрокидывает голову и закидывает ноги на стол; убираться он, естественно, не собирается.
— разбуди, как закончишь, — надменным тоном приказывает он сугуру, а сам устраивается поудобнее.
— и не забудь: полы-должны-сиять-чистотой, — передразнивая масамичи, сатору криво ухмыляется и рана на губе, не успевшая затянуться начинает кровоточить. сатору невозмутимо стирает тыльной стороной ладони проступившую кровь и поправив очки на переносице, закрывает глаза.
Поделиться32025-02-06 03:23:56
У него рассечена бровь и каждый раз, когда Сугуру хмурится, чуть поджившее место натягивается под запекшейся кровью, начиная мелко, но неприятно болеть.
Каждый раз, когда Сугуру думает об этом ебанутом ублюдке, едва-едва поджившая ранка лопается поверх спекшейся корки и все начинается заново. Предупреждение "не думать о белой обезьяне" актуально, как никогда и как никогда к месту, подходит со всех сторон. Сугуру хмыкает, усмехаясь в уголок губ, хмурится, забывшись, и снова шипит. Такими темпами он заработает себе на брови самый тупой шрам, какой только можно придумать. Только из-за того, что “не думать о белой обезьяне” оказалось попросту невозможно.
Сатору — урод, хотя свято убежден в своей охуенности. Это, впрочем, делает ситуацию только хуже.
Гето Сугуру в жизни никто так не бесил.В таком дерьме, как сейчас, Сугуру не был никогда за всю свою жизнь. Не потому что никогда не дрался. Разумеется нет, где там? Но раньше Сугуру никогда не попадался. Приличный сын, отличный ученик, староста класса. За ним не слишком следили и не ждали от него подвоха, Сугуру вежливо улыбался, кивал, кланялся, прогибая спину и не вызывал вопросов. А когда к нему пытались цепляться, он переставал щуриться в улыбке и смотрел так, что бо’льшая часть отваливалась, выбирая вовсе не связываться. Но, конечно, не все. Бог любит беречь своих идиотов и их всегда слишком много.
Но Сугуру — не бог и никогда не думал о себе так много, а потому и идиотов он никогда не берег.
Впрочем, что бы там Сугуру о себе не думал, нормальным он не был никогда, сколько бы не пытался закрывать глаза на это и на темные тени в переулках.
Ему кажется, что он и сквозь закрытые глаза всегда слишком хорошо видел то, что другие люди не видели, сколько бы не всматривались.Сугуру никогда не врал себе, сколько бы не притворялся. Он знает, что он из кожи вон всегда лез в основном для того, чтобы не вызывать ни вопросов, ни пристальных взглядов. Послушный сын, хороший ученик, староста класса: таким обычно все довольны и на такого не смотрят дважды. Вокруг всегда достаточно мудаков, за которыми нужен глаз да глаз и Гето старался всегда быть не в их числе, лишь бы не привлекать внимания. У него всегда хватало секретов, не говоря уж о том, что он в целом был на многое готов, лишь бы не вызывать больше нервов и слез матери. Ему и так не искупить те года, когда он был слишком мал и глуп, чтобы понимать, о чем стоит помалкивать и его мать всю душу себе вытрясла, таская сына по врачам и монахам. В конце концов Сугуру, конечно, понял, что рот нужно держать на замке, но всем было бы легче, если бы он разобрался в вопросе куда как раньше.
Но он в конце концов понял. Разобрался. Сугуру, черт побери, нашел свою точку равновесия, в которой отлично балансировал! Ни в школе, ни дома не привлекал внимания, решал свои проблемы тихо и без свидетелей и больше не бежал от теней в темных подворотнях. В конце концов, он научился справляться и с этим.А потом ему на голову буквально свалился Масамичи-сенсей с этим своим колледжем и хотя это многое объясняло, в первый момент Сугуру хотел послать всю эту историю к чертовой матери. Он справлялся, он отлично играл свою роль, мать больше не волновалась на его счет, все считали его нормальным и все вроде как было хорошо… кроме того, что Масамичи успел объяснить ему главное: что именно он видит в темных переулках и что бывает с теми, кто этого не видит.
Сугуру хотел бы закрыть на это глаза. Честное слово, очень сильно хотел бы. Он отлично жил, пока не знал этого и мог бы жить и дальше неплохо, поддерживал бы свой статус-кво и не искал бы себе проблем, но… Сугуру никогда не смог бы договориться с собой. Теперь, зная, с чем он имеет дело, зная, что его малодушее может обернуться бедами и даже смертью для других людей, он никогда не смог бы жить с собой в мире. И только из-за своих идиотских принципов он и согласился расписаться в собственной ненормальности абсолютно и полностью. И да, поступить в колледж, где, кажется, было самое место таким, как он.Или Сугуру думал так до того, как встретил Годжо Сатору. Потому что там, где Годжо считал, ему самое место, хоть сколько-то адекватным людям места не оставалось. Годжо был ебанутым ублюдком и мог вывести из себя даже святого, а Сугуру, как бы не держал лицо все это время, святым никогда не был.
Иэири святой не была, но, кажется, ей хватало какого-то слоновьего терпения
разом на весь колледж. Сугур хотел бы уметь так же, но он не умел. Стоило только раз взглянуть на Годжо, как тот сразу делал что-то такое со своим лицом, что ему сразу хотелось съездить по роже, даже если Сугуру до последнего старался держать себя в руках.
Иногда Сугуру думал, что раз уж они в магическом колледже, учатся всем этим техникам, осваивают свои силы и развиваются, может, было бы полезнее хотя бы драться со всеми этими дополнительными способностями, как в Mortal Kombat? А потом Годжо делал это свое лицо или, хуже, открывал свой рот и ни о каких особенных тренировках не могло идти и речи. Сугуру хотел начистить ему лицо просто так, кулаками, как делали много обычных людей до него и столько же будут делать и после.
Если в Годжо Сатору было хоть что-то хорошее, — а Сугуру, как правило, закатывал глаза, выразительно выдыхая вместо всяких слов, что очевидно означало, что ничего хорошего в Годжо не было, — то это то, что он хотя бы тоже дрался, не выебываясь. И да, у него на удивление хорошо был поставлен удар для такого избалованного засранца.Сугуру думает об этом, хмыкает, хмурится снова и тихо шипит, потому что, ну черт побери! Он запрещает себе ковырять эту дурацкую царапину, чтобы не довести ее до шрама, а в итоге он заработает след только потому, что не может думать о Годжо со спокойным выражением лица.
А не думать о чертовой белой обезьяне у него не выходит тоже.
Рассеченная бровь не единственный след, который Годжо оставил ему после их последней стычки, но бесит от чего-то больше всего.Это почти смешно. Сугурутак хорошо держится здесь, вполне способен составить о себе хорошее впечатление не хуже, чем было в школе и поддерживает нормальное общение со всеми, хотя большая часть людей здесь куда как больше знают об этом мире, чем сам Гето. На самом деле, даже если Сугуру хорошо держится, он чувствует себя отстающим здесь, а потому налегает на учебу, читает, изучает все, что только может изучить, хватает любые доступные знания, полученные извне и перерабатывает их в то, что знает и понимает теперь сам. Он не сразу, но быстро понимает, что привлекает внимание и достаточно скоро разбирается, чем же именно. То, что его техника уникальна — открытие, которое заставляет Сугуру нервно смеяться за закрытыми дверями своей комнате. Ну надо же, он и здесь оказался ненормальным! Оказывается, остальные нормальные ненормальные маги не жрут проклятья так же, как он. Что ж, это многое объясняет. По крайней мере, Сугуру сомневается, что хоть кто-то бы радовался новой миссии, если бы знал, что в итоге ему придется глотать такую мерзость, как жрет каждый раз Сугуру.
Здесь неплохо. В целом, здесь на самом деле неплохо. Он нормально общается со всеми, кто не Годжо Сатору, но, опять же, Бог любит своих идиотов и их всегда слишком много. Годжо Сатору здесь много во всем вокруг и Сугуру стоило бы начать с этим как-то жить с меньшими нервами, но у него никак не выходит.
Он пробует говорить себе, что в Сатору точно должно быть что-то хорошее, кроме поставленного удара и умения не выебываться хотя бы тогда, когда они бьют друг другу морды, но пока еще Сугуру этого не нашел. Быть может, потому что он не слишком всматривается.Иэири смотрит на него выразительно и говорит, что он еще просто плохо знает Годжо и Сугуру не находит в себе сил справиться с лицом, которое везде и со всеми держит безупречно. Он усмехается выразительно и иронично, поднимает брови, проглатывая с языка не сказанное “я итак знаю его лучше, чем мне хотелось бы” и Шоко словно бы понимает его без слов только закатывает глаза и бьет его по плечу. Иэири правда нравится Сугуру и ему жаль, что он познакомился с ней настолько позже, чем Сатору и те между собой вроде как ближе.
Хуже этого только то, что Сугуру неохотно предполагает, что она права.
И уж точно она права в том, что им нужно учиться работать вместе, но Сугуру просто не представляет, как можно составить “вместе” и “Годжо Сатору” в одно предложение.…в класс Сугуру, разумеется, является первым. Занимает свое место под тяжелым взглядом Масамичи, выпрямляет спину, расправляет плечи и смотрит перед собой ровным, внимательным взглядом, как прилежный ученик, собираясь с безукоризненным выражением лица выслушать все то, что сенсей собирается им высказать, принять к сведенью, учесть и послать нахрен, потому что, блять, Годжо Сатору — какие у них шансы исправить положение? Разумеется, никаких.
Явившийся в класс Сатору это подтверждает. Сугуру краем глаза косит в его сторону, видит, как тот разваливается на своем месте со скучающей небрежность и тут же отворачивается, сцепляя раздраженно зубы и закатив глаза хмурясь в стену. Он разом теряет этот свой вид “прилежного ученика” и черт, ему стоило бы больше думать о том, что Сатору плохо на него влияет, но рядом с Годжо можно думать только о том, чтобы оказаться как можно дальше от Годжо. Вот такая вот аномалия, удивительное природное явление, ученые могли бы написать о нем диссертацию, если бы только кто-то по своей воле мог бы оставаться рядом с Годжо Сатору так долго, чтобы это явление изучить, а это, разумеется, невозможно. В этом-то и вся суть этой аномалии. Сугуру держит в этом классе раздраженный голос Масамичи, его угрозы и осознание, что он не собирается вылетать из колледжа из-за Сатору.
Больше его здесь не держит ничего.
Когда два из трех пунктов выпадают из этого уравнения, а Годжо открывает рот, все становится куда как сложнее.
Все силы держать себя в руках заканчиваются у Гето Сугуру в тот же самый момент.Он встает на ноги, делает было шаг в сторону шкафчика с инвентарем, а потом Сатору начинает выебываться и у Сугуру есть одна чертова секунда подумать с сожалением, как много проблем он себе сейчас создаст. Если они заслужат наказание, отрабатывая наказание — что это должно быть, наказание в квадрате? Впрочем, какая разница, Сугуру просто нельзя наказать сильнее, чем запереть в одном классе с Годжо.
Он разворачивается на пятках, делает шаг не к шкафчику, а к Сатору и вместо каких-то вразумительных объяснений со всем силы пинает стул по спинке с торца, собираясь завалить его на бок к чертовой матери вместе с развалившимся с ногами на парте Годжо и всем его непомерным эго.
— Бужу, — скалится Сугуру в притворной улыбке, растягивает губы и раскосые глаза, приглашающе взмахивая рукой в сторону шкафчика со швабрами, — не засыпай, Сатору-кун, здесь есть для тебя работа. Вы с твоим самомнением как раз потяните за двоих, так что ты и справишься вдвое быстрее. Закончим поскорее и ты пойдешь делать нервы какому-нибудь другому счастливчику как можно дальше от меня.
Поделиться42025-02-25 23:14:57
скрытая враждебность томилась в груди: он не хотел находиться здесь, не хотел слушать нравоучения масамичи, не хотел встречаться взглядом с сугуру, и уж тем более он не хотел размахивать шваброй. единственное о чем он думал, так это о том что он мог спокойно провести остаток дня в своей комнате, играя в приставку. но этому не суждено было сбыться — как только они закончат уборку, ему предстоит погрузиться в учебу, разбирая домашнее задание недельной давности, на которое он благополучно забил. сроки выполнения поджимают, а сатору, увлеченный, постоянными спорами с новым одноклассником, каждый раз забывал обратиться к шоко за помощью.
согласится ли она сделать все за один день или откажется, выслав его куда подальше?
пение птиц, что доносится из приоткрытого окна раздражает — оно напоминает о свободе — о том, чего сатору лишен. здесь в пустом классе проходит его юность и молодость, которую он мог бы потратить на развлечения.
молчание в ответ, как мнимая победа. сатору приоткрывает один глаз: заметив что сугуру нет на прежнем месте, он усмехается, понимая, что тот уже наверняка сдался. вот только удар по стулу, пришедшийся так некстати, мгновенно стирает самодовольную ухмылку с его лица. грохот содрогнувший аудиторию пронесся эхом, отражаясь от стен. сатору обомлел от наглости, мгновенно вскочив на ноги. он поднял очки на лоб, возмущенно уставившись на одноклассника: его щеки и уши покраснели от вспыхнувшей ярости. перед ним сугуру — довольный своей выходкой, сияет как звезда на ночном небе.
и вновь эта улыбка.
— не засыпай, Сатору-кун <...>
собственное имя, сорвавшееся с чужих губ, словно удар хлыстом по обнаженной спине — голос как тихий ручей, врезается в память гулким эхом, четко отпечатываясь где-то на подкорке, воспаленного высокомерием, сознания. сатору выдерживает зрительный контакт с завидной стойкостью несмотря на то, что внутри все клокочет и воет раненным зверем.
если бы годжо сатору попросили бы охарактеризовать своих одноклассников всего одним словом, возможно он бы задумался, пытаясь подобрать как можно более точное описание. если бы годжо сатору попросили бы охарактеризовать гето сугуру всего одним словом — он бы мгновенно ответил — скользкий.
но помимо всего одного слова, там набралось бы еще с десяток. гето сугуру явно не тот за кого себя выдает: слишком учтивый, слишком вежливый, слишком деликатный и понимающий. в нем всего чересчур «слишком» и от того создается впечатление что его дружелюбная улыбка ничто иное как просто правильно подобранная маска, скрывающая томящиеся пороки. годжо сатору уверен — у гето сугуру полно плохих качеств, которые он мастерски прячет глубоко в душе, не позволяя окружающим их распознать.
он готов поклясться — с ним действительно что-то не так. у него поистине странное обаяние: льстивая, уклончивая ухмылка, хитрый прищур и приторно сладкий тон, от которого каждый раз становится не по себе. живое олицетворение греха, словно симптом смертельной болезни; его вкрадчивый голос просачивается под кожу, царапает изнутри, заставляя нутро рассыпаться пеплом.
с ним непросто находиться в одном помещении, что уж говорить о конструктивном диалоге. они словно две планеты, идущие на столкновение. столкновение, которое погубит и уничтожит все на своем пути.
его провокации очевидны, лежат на поверхности словно пышные бутоны лотоса: улыбка, жесты, проклятая энергия, искусно подобранные слова и бесконечное заигрывание с интонацией. провокатор. безумец, слепо ступающий по самому тонкому льду, упивающийся адреналином и чувством опасности; ему хватает смелости бросать негласный вызов подлинному величию и это величие послушно отзывается на его зов — добровольно вступая в умело расставленные ловушки.
ранее никто и приблизиться к нему не смел.
какая наглость.
чтобы шоко не говорила, а стоять плечо к плечу с этим снисходительным ублюдком, сатору не собирался. он сильнейший, и он привык полагаться только на себя.
— серьезно? — цедит сатору сквозь плотно сжатые зубы и чувствует, как последние крупинки самоконтроля таят в чужом спокойствии, — мы не настолько близки, чтобы ты обращался ко мне по имени, гето, — он дышит глубоко, размеренно, отчаянно стараясь обуздать внезапный гнев, в то время как его щеки и уши все еще горят адским пламенем. он вытягивает руку в сторону сугуру, удерживая средний палец большим и целится, прищурив один глаз. он представляет размазанное по стене тело сокурсника и его дрожащий голос в отчаянной мольбе о пощаде. пальцы издают щелчок, но ничего не происходит.
небольшая осечка.
— так было бы слишком просто, — невозмутимо произносит сатору, тем самым оправдывая неумелый контроль собственной силы.
но чтобы произошло, если бы у него получилось?
он убирает руки в карманы брюк, сжимает и разжимает пальцы, стараясь вернуть себе былое спокойствие; он принимает привычную, вальяжную позу, ухмыляется и делает несколько шагов навстречу, намеренно сокращая расстояние.
непозволительно близко.
по телу мурашки проносятся колкой будоражущей дрожью, приподнимая волоски на теле — сатору теряется в предвкушении, а напряжение, оставшееся с прошлой драки сулит новые раны. на губах чужое дыхание, что обжигает не хуже открытого огня. взгляд устремляется в глаза напротив и слова застревают в горле, навсегда оставшись невысказанными.
почему он так спокоен?
его невозмутимость вызывает вопросы. неужели он настолько уверен в себе?
этот снисходительный взгляд, которым он смотрит на сатору, хочется стереть точно так же как и льстивую полуулыбку, вызвав привычное пренебрежение, страх и отвращение — все то, что он привык видеть в чужих глазах каждый день.
но гето сугуру отличается от остальных.
не каждый день можно встретить безумца, который готов бросить вызов наследнику одного из самых богатых и влиятельных кланов токио.
он не боится либо совершенно не понимает какое чудовище магического мира стоит прямо перед ним.
глупец.
их прошлые раны еще не зажили, но сатору готов как получить, так и нанести новые. противостояние интересов, вспыхнувшее так внезапно и осевшее горечью на языке распаляет неподдельный интерес, а неугасающее соперничество побуждает совершать все новые и новые опрометчивые поступки (о которых, вероятно, пожалеют оба). желание выделиться и поставить этого выскочку на место туманит разум, заставляя действовать безрассудно. сатору готов поклясться, он впервые чувствует что-то подобное.
словно долгий сон наконец-то закончился.
— предлагаю пари, — тон его голоса меняется, сатору наклоняет голову, исподлобья уставившись на сугуру: на его губах ухмылка, а в глазах азарт, — бой, в котором проигравший будет убираться за двоих. весь срок наказания. здорово придумал, а? — лукавая улыбка касается его губ, а за ней следует внезапный удар — сильный и быстрый, пришедшийся точно в чужую челюсть. расстояние между ними увеличилось: сатору медленно, словно хищник, подходит к сугуру, попутно пиная в его сторону выданное им для уборки ведро.
— вот только не думай, что сможешь меня переиграть, — он слизывает проступившую кровь с костяшек и самодовольно усмехается, — в прошлый раз тебе просто повезло. в этот — я выбью из тебя все дерьмо и наконец сотру эту треклятую улыбку с твоего лица.
в моменте он бросается на одноклассника и валит на пол, усаживается сверху и заносит руку для удара.
— когда тебя спросят о том, кто тебя так разукрасил, не забудь назвать мое имя.
Поделиться52025-02-26 01:59:18
то, что годжо сатору — вспыльчивый, избалованный, неуправляемый помазанник мира шаманов, сугуру понял с момента их первой встречи, а склонность того к импульсивным действиям и эмоциональная неустойчивость поневоле притягивала внимание, любопытство было свойственно гето, особенно когда все утверждают о схожести их магического потенциала. сатору же, который не мог правильно идентифицировать такой интерес со стороны гето, сразу начинал беситься, пытаясь скрыть свое недоверие и непонимание за агрессией и провокациями, при этом умудряясь в этом же самом обвинять и сугуру (сам гето априори являлся для него фигурой максимально неясной и подозрительной). что в большинстве случаев было забавным, чего сугуру, естественно, никогда не показывал. в свою очередь он надменно считал годжо открытой книгой, которую мог читать без малейших усилий — не только в плане боевых навыков, что частенько проверялось на практике, но и в плане его личностной составляющей. такая заносчивость не была свойственна гето, но почему-то резко обострялась в присутствии сатору, заставляя остро реагировать на казалось бы «читаемые» подначки, словно они приобретали особый смысл. все эти нестыковки, острые углы, невозможность хоть как-то выстроить свою линию поведения в свою очередь бесили уже гето, поэтому хоть как-то сдерживаться в общении с сатору не представлялось возможным.
трудно сказать, в чем заключалась основная претензия сугуру, но итог таков: годжо его раздражал. дело ли в их двойственной природе, в том, что они похожи и различны одновременно, или что, являясь выдающимися магами, их пути и мировоззрения существенно отличались? или в том, что годжо, будучи по праву рождения сильнейшим магом, чей потенциал мог бы стать катализатором радикальных реформ в отношениях шаманов и людей, пренебрегал своим положением, пользуясь статусом только для достижения личностных целей? это несоответствие вызывало недоумение и искреннее непонимание. и в этом было так много личного, субъективного и даже прагматичного, что гето никогда всерьез не задумывался над этим, тем более что неуемный подростковый максимализм, подтачиваемый всё тем же сатору, сильно мешал «взрослому» осмыслению конфликта со стороны.
годжо его раздражал. надоедал, нервировал, дразнил. иногда умудряясь спровоцировать в совершенно иррациональных случаях. прямо как сейчас.
чего он не ожидал, так это что «избранный» набросится на него, как только за директором закроется дверь. стычки между ними порой случались из-за самых нелепых причин, да и много ли надо двум подросткам, на дух друг друга не переносящим. однако такая откровенная дерзость вызывала даже некоторое восхищение. как будто сейчас это было что-то большее, чем просто конфликт — годжо намеренно переходил черту. разбираться в его причинах и мотивах не входило в планы гето, ему было неинтересно, да и сатору банально не дал ему это сделать. неожиданно оказавшись на лопатках, он в моменте уставился на свежую ссадину, которую сам же и оставил недавно, и не к месту подумал, что годжо либо невероятно тупой в своей гениальности, либо беспросветно гениален в своей тупости. последнее более очевидно. ведь недооценивать сугуру как противника — это просто самоубийство.
сейчас годжо торжествовал. а гето чувствовал лишь гнев, вскипающий внутри, но не оттого, что застали врасплох, не оттого, что сам не смог прочитать намерения сатору и вовремя отреагировать, его бесило идиотское, безнадежное ребячество вкупе с наплевательским отношением, казалось, ко всему, что не касалось годжо напрямую. что хуже, не отзываться на это у сугуру не получалось. он давал отпор легко, без колебаний и каких-либо угрызений совести, иногда показушно, играючи, получая удовольствие от собственной самодостаточности, так же как и сатору.
парадокс. но иначе не существовало.годжо торжествовал, находясь в своем привычном потоке, довольствуясь собой, своими острыми фразами, которые считал верхом остроумия, и полный решимости отомстить за полученный ранее физический ущерб (его помятое лицо даже в такой ситуации немало доставляло). однако сугуру лажать не планировал. еще ни из одной потасовки он не выходил проигравшим, победителем, к слову тоже, но только потому, что их стычки все время пресекались на корню. руки чесались, рефлексы и привитые навыки требовали применения, и иного развития не будет, да и не захочется.
он перехватил руку сатору у запястья, пытаясь лишь остановить его выпад, но только изменил траекторию удара и от неожиданности коротко выдохнул, получив болезненный толчок в предплечье. однако к тому моменту гето был уже слишком зол, чтобы обращать на это внимание, его вспыхнувшая ярость требовала выхода, и он ударил наотмашь, наперед зная, что это не возымеет нужного эффекта и достать годжо вряд ли получится, а вот заставить того отпрянуть — очень даже. места едва хватало для маневра, не то чтобы говорить о какой-то вменяемой контратаке, но, изловчившись, ему все же удалось сбросить с себя «сильнейшего» и сесть на пол, прислонившись спиной к парте. сугуру осторожно потрогал гудящее плечо, прикидывая, какого размера расцветет синяк. металлический привкус крови во рту усилился, нижняя губа, похоже, была разбита изнутри и жутко засаднила, когда он попытался проверить ее языком.
— надо же, иногда ты способен выдать что-то умное. слово «пари» в словаре подсмотрел? — хочется сплюнуть кровь, но радовать таким действом годжо он не собирается. медленно поднимается с пола, демонстративно расслабленно разминая плечо, при этом не сводя с сатору глаз, готовясь к новым выпадам. и все же на мгновение фокусируется на убитых в хлам брюках в светлых разводах пыли и раздосадовано цыкает. — все сильнейшие маги нападают как ты в крысу? как это… используя эффект неожиданности, чтобы дать себе преимущество? хотя не утруждайся. я знаю ответ. твои навыки ближнего боя чуть выше, чем у любого полудурка, пытающегося в косплей стритфайтинга за пару купюр на ютубе.
новая атака последовала незамедлительно, но сугуру уже ушел влево, подставляя под удар подхваченную с парты сумку, и тут же рванул к годжо, нанося прямой удар в голову, одновременно отбивая сумкой очередной запоздалый выпад и наконец отбрасывая ее в сторону. места было катастрофически мало, и несколько парт были грубо сдвинуты в хаосе небрежного, импровизированного боя. они яростно пытались достать друг друга рукой или ногой, но каждый раз уходили от ударов с ленивой легкостью и грацией, казавшейся невозможной в такой стесненной обстановке. но всё это впечатление было поверхностным и обманчивым, любое действие, уклонение или удар были рассчитаны с хирургической точностью, воздух в классе звенел от напряжения, словно готовился к чему-то неизбежному.
сугуру снова избегает удара, но на этот раз не просто уходит с линии атаки, как делал это многие разы до, быстрым движением хватает годжо за руку, разворачивается по инерции и мощным броском отправляет того прямо на пустые парты. заставить сатору привыкнуть к стилю боя, к его темпу, повторяющимся паттернам уклонений, выпадов – было изначально главной задачей. годжо, привыкший к контролю над ситуацией, неосознанно и необыкновенно быстро его терял, когда осознавал, что сражение не способно принести ничего нового. он расслаблялся, утрачивая интерес, и становился небрежен. конечно, не фатально, ведь «сильнейший» мог позволить себе такую халатность, к тому же их стычка всё ещё была далека от настоящего боя.
теперь у гето есть время выдохнуть, вернуться из пыла драки в реальность и оценить обстановку в классе, ведь теперь убираться нужно будет еще больше. он прислушивается к тишине в коридоре, их потасовка, несомненно, наделала много шума, и если бы они устроили ее днем, то уже сидели бы на ковре у масамичи.
— угомонился? — зря он это спросил. вот уж кто, а сатору успокаиваться явно не собирался и, казалось, как раз только сейчас проявляя настоящий живой интерес. — нет, значит.
если подумать, на тренировках они никогда не спарринговались, как будто масамичи избегал магических поединков между ними, поэтому они ограничивались тем, что лупцевали друг друга в обычных драках и на тренировках, отделываясь в основном синяками и ссадинами. но отрицать того, что сугуру хотел испытать свои способности, было бы бессмысленно. естественно, применение проклятых техник вне тренировок сурово наказывалось вплоть до исключения, однако сугуру боялся не наказания, а того, что не сможет простить себе глупости такого поступка.
но сейчас азарт начисто заглушал все разумные доводы.
он уверен, годжо чувствует то же самое.
— если мы продолжим, то вылетим из школы, — бесцветная фраза не вызывает в сугуру ничего, кроме желания рассмеяться, с того, что ему на самом деле сейчас плевать на все… на все, кроме стоящего напротив годжо. и еще магии. магии, которая наполняет пространство своим обжигающим дыханием. магии, восхитительной в своей варварской эффективности, в злобном совершенстве, возвышающем смертное до бессмертного. их магические способности, техники и потенциалы абсолютно разные и схожи только в своей силе и смертоносности. возникшее чувство ненормальности, глубокой неправильности так же, как и призванный им проклятый дух, не пугает, наоборот, пьянит, захватывает, заставляя сердце биться быстрее. сугуру медленно выдыхает. мало кто способен одолеть его в ближнем бою, немногие могут увлечь настолько, что он захочет испытать проклятые техники. но очевидно, это не относилось к годжо. в который раз.