Тьма болезненно наступает на горло, перекрывая доступ кислороду. Ему кажется, что он задыхается, хоть и внешне спокоен. Всё так же хмурит брови и отводит взгляд в сторону. Пресекает все попытки напарника заговорить с ним. Ему не то чтобы не хочется говорить, ему не хочется существовать.
С каждым годом он всё больше грязнет в омуте сплетен и интриг. Если раньше ему казалось, что он всё делает правильно, то теперь он как будто медленно и верно идёт на расстрел. Ответ на все его вопросы словно витает где-то совсем близко, стоит лишь протянуть руку и схватить его, но он ускользает.
Итачи чувствует пустоту внутри себя, которая постепенно начинает просачиваться во внешний мир. То, что раньше казалось ярким и красочным сейчас меркло в глаза Учихи. Он и не вспомнит, когда на его лице появлялась искренняя улыбка. Это было отвратительно. Ему не нравилось такое состояние. Не нравилась отчуждённость и неспособность полноценно влиться в компанию Акацук. И он вроде бы был свой, но косые взгляды говорили сами за себя. Итачи не зацикливался на этом. Он всё понимал.
Ему ужасно хотелось вдохнуть в себя жизнь.
Абстрагироваться от реальности, забыть на время обо всех своих проблемах и просто отдохнуть. Ему действительно было это необходимо. Чтобы окончательно не уйти с головой в депрессию. Вариантов на ум приходила уйма. Самым соблазнительным казался курорт на каких-нибудь Сейшелах, но отправляться куда-то в одиночку не хотелось — ему же это выйдет боком. Брать с собой напарника — тоже. Вопреки тому, что Итачи уже успел привыкнуть к Хошигаке, порой того становилось слишком много — и это не только из-за его размеров — отчего Учиха сильно уставал.
Итачи не совсем до конца отдавал себе отчёт, переступая порог клуба. Он много слышал об этом месте, и никогда ничего хорошего. Пару раз его даже пытались затащить сюда силой, но ему удавалось отвертеться. Подобные места он не любил. Не доверял владельцу клуба. И даже клялся, что ноги его здесь не будет.
Но не зря же говорят — никогда не говори никогда.
«Нахуй я сюда пришёл?»
«Что я здесь забыл?»
«Ой, в пизду.»
Итачи протискивается между сочными булками двух девиц, морщится, завидев страстный бесстыдный поцелуй почти полураздетой парочки и в лишний раз напоминает себе о том, куда он пришёл. Зачем — это уже другой вопрос, над которым Учиха старается не задумываться. Ему хотелось просто расслабиться. Утонуть в опиуме, забыться в алкоголе, предаться экстазу.
Плохая идея. Очень плохая. Итачи прекрасно понимает это. Как и то, что на утро он обязательно будет жалеть о сегодняшнем дне. Но это уже будут проблемы завтрашнего Итачи. Сейчас он просто шёл на поводу у своих желаний.
Чья-то рука мягко ложится на его плечо.
— Эй, красавчик, угостишь даму коктейлем?— слышит позади себя Итачи и оборачивается, дабы разглядеть стоящую позади обольстительницу.
Учиха легко ведёт плечом, дабы сбросить с себя чужую руку, и окидывает девушку безучастным взглядом. На вид ей было не больше двадцати. Несмотря на яркий макияж, внешне девушка казалась довольно привлекательной. Короткая юбка и топ, едва прикрывающий грудь, с потрохами выдавали цель её нахождения в клубе. В прочем, ничего удивительно. Итачи, хоть и не выглядел вызывающе, преследовал схожие цели. Девушка, решив заполнить немую паузу, называет своё имя и, уверенно сократив расстояние, обвивает шею Учихи руками.
Конечно же, Итачи соглашается угостить девушку выпивкой. Он же, мать его, джентльмен. Заняв один из свободных столиков, девушка находит уместным сразу сесть на колени к своему ухажёру. Итачи скорее инстинктивно приобнимает её за талию, чтобы та не упала.
Пара коктейлей даёт в голову спутнице Итачи, оставляя ясность сознания на его долю. Он опустошает очередной стакан с виски, рассматривая людей, то и дело мелькающих мимо них. Девушка, уютно устроившись на коленях Учихи, прижавшись к нему всем телом, оживлённо рассказывала ему какую-то историю из своей жизни, в которую тот не особо вникал. Итачи обращает на неё внимание лишь в тот момент, когда она вдруг смолкает и, сев лицом к нему, обхватывает ладонями щёки и втягивает его в поцелуй.
Наёмника бросает в жар. От мягких прикосновений россыпью разбегались мурашки. Он проводит пальцами вдоль позвоночника девушки, чувствуя, как она прогибается под его руками. Он целует её грубее, настойчивее, запуская пальцы в длинные русые волосы. Она поддаётся ему. Каждое её движение не говорит, а буквально кричит о том, что она готова отдаться ему.
Итачи обрывает поцелуй. Его не покидает ощущение, что что-то не так. Девушка обжигает его лицо горячим дыханием. Учиха читает в её глазах наслаждение. Но… не испытывает того же.
Может, он недостаточно пьян?
Девушка, видимо, прочитав смятение во взгляде Итачи, склоняется к его уху и сообщает о том, что ненадолго отлучится.
— Ты не успеешь соскучиться, как я вернусь, — подмигнул, сообщает она и оставляет Учиху в полном одиночестве.
Соскучиться Итачи и впрямь не успел.
называй меня хозяин
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться12023-04-27 01:00:52
Поделиться22023-04-27 01:01:01
Небольшой кабинет, больше напоминающий подсобку, утопает в зыбком полумраке. Несколько свечей тускло освещают икону и человека, что стоит перед ней на коленях. Его руки сложены в молитве, а глаза закрыты. Он произносит священные писания, преисполненный верой и благоговением своего Бога. Здесь и сейчас все мирское плавно отходит на второй план. До того самого момента пока в дверь не начинают колотить извне. Резкий, раздражающий стук сбивает с толку; вытягивает из бесконечного размышления, оставляя понятие духовности все таким же далеким и непостижимым. Мысли путаются, теряются, растворяются в небытие и Хидан, не в силах сдерживать животную ярость, со всей силы ударяет кулаком в пол. Он поднимается, включает свет и задувает свечи. Ритуал прерван; недоведен до конца.
Блондин потирает ушибленные костяшки и широко распахивает дверь, готовый набросится на любого, кто посмел его потревожить. Оглушительные басы прошибают грудь, наполняя нутро звуковой вибрацией. На пороге стоит обеспокоенная Ханако, она отталкивает Хидана и пройдя в кабинет, закрывает за собой дверь.
— Ты прервала мой ритуал, — гневно отозвался блондин, — ты же знаешь, что, когда я молюсь меня не стоит беспокоить просто так.
— Хидан, это важно, — встревоженно обращается она к нему, — ты, кажется, обещал нам защиту.
Хидан хмурит брови, подходит к своему рабочему столу и усаживается на угол. Одной рукой он аккуратно выстраивает предметы в ряд; самокрутку, карандаш, канцелярский нож, мятый офисный календарь и несколько таблеток лсд.
— В чем дело?
— Там в зале мужчина, — шепчет она, словно боясь, что кто-то посторонний услышит, о чем она говорит. — Выглядит странно; то ли коп, то ли журналист. Ты бы вышел, посмотрел бы.
Хидан достает из кармана брюк зажигалку, несколько раз щелкает ей и раскуривает косяк. Он делает глубокую затяжку и задержав дыхание запрокидывает голову; некоторое время молчит, затем шумно выдыхает сладковатые клубы дыма через нос.
* * *
Они идут по длинному коридору, сквозь разгоряченные тела предающиеся страсти у всех на виду. В туалете снова кто-то блюет; кислый запах ощущается за версту. Хидан выходит в зал, пристально поглядывая по сторонам.
— Ну и где твой коп-журналист? — Обращается он к Ханако и женщина вытягивает морщинистую руку. Хидан щурится, пытаясь разглядеть человека, которого обнимает и целует одна из танцовщиц. Когда девушка отстраняется, Хидан удивленно вскидывает брови, словно не веря своим глазам. Там вдали, за небольшим столиком сидит никто иной как сам Учиха. Тот самый, который зарекался никогда не посещать в клуб в районе красных фонарей. Лицо Хидана озаряет дерзкая ухмылка. Он поворачивается к Ханако.
— Расслабься, это свой, — Хидан жестом заказывает у бармена два бокала бренди.
Хидан подходит тихо, со спины. Ставит бокал перед Итачи, а сам садится напротив.
— Никак не ожидал встретить тебя здесь, — делая небольшой глоток выпивки отзывается Хидан, — какими судьбами? Из-за громкой музыки приходится повышать голос. Хидан морщится, пытаясь разобрать слова коллеги, однако отмахивается и делает еще глоток.
— Пойдем, поговорим у меня в кабинете, — Хидан кивает головой в сторону коридора, поднимается с места и раскачивает напиток в бокале.
* * *
Хидан не с первого раза попадает ключом по замку. Легкий приход после травки немного кружит голову. Держа в одной руке бокал с выпивкой, Хидан кое-как проворачивает ключ и запускает Итачи в кабинет. Он закрывает за собой дверь на ключ, чтобы не беспокоили, и небрежно швыряет связку на стол. Блондин указывает жестом на небольшой диван, что стоит у стены, а сам усаживается в кресло, по-хозяйски закидывая ноги на стол.
— Ну, рассказывай, — щелкая зажигалкой Хидан раскуривает остатки косяка, — чем могу тебе помочь: наркотики, запрещенка, девочки? Блондин делает очередную затяжку, — понравился кто-нибудь? Могу пригласить для тебя самую знойную шлюху в вип-зал, — Хидан с любопытством разглядывает Итачи, шумно выдыхает клубы дыма и допивает остатки бренди на дне бокала.
Поделиться32023-04-27 01:01:10
Элемент неожиданности сработал безупречно. Итачи слегка вздрагивает, но вида не подаёт. С надменным безразличием он окидывает Хидана взглядом и одаривает его едва заметной полуулыбкой, больше похожей на ядовитую ухмылку.
— И я рад тебя видеть, — бросает он в ответ и собирается сказать что-то ещё, но, встретившись с полным непониманием во взгляде, смолкает и делает приличный глоток виски.
Ему всё равно: останется он здесь в ожидании своей спутницы или же отправится на переговоры с фанатиком. Хотя первая наверняка, воспользовавшись возможностью избежать общества Итачи, уже охмуряет кого-то другого. Учиха оставляет чаевые под пустым стаканом и, поднявшись с места, отправляется следом за Хиданом. Тот отнюдь не выглядит, как надёжная — впрочем, когда он был надёжен? — компания на вечер, но Итачи это не останавливает. Ему всё равно. Может быть, Хидан подберёт для него что-то [или кого-то] лучше той девицы. И вечер заиграет другими красками.
Он непредсказуем. Тем занимательнее для Итачи. Тот терпеливо ждёт, когда Хидан, наконец, попадёт ключом в замок, и невольно усмехается собственной пошлой мысли. Спустя несколько неудачных попыток, они всё же попадают внутрь. Итачи бегло пробегает взглядом по кабинету Хидана. Просто, — даже слишком — но со вкусом.
— Я хочу расслабиться. Не важно, как и с кем, — озвучивает Итачи своё довольно простое желание, удобно располагаясь на предложенном ему диване.
Это было совершенно не в его стиле. В любой другой день он подошёл бы к этому более ответственно. Он бы заморочился и сделал всё так, как считает нужным. В любой другой раз его бы здесь не было. Но сейчас ему было глубоко плевать.
Он слишком устал думать, бегать от проблем и от самого себя. Устал от призраков прошлого, преследующих его каждую грёбанную ночь. Порой казалось, что настолько всё осточертело, что вполне можно было бы дать волю своим эмоциям. Быть может тогда станет легче. Но Учиха, решив, что ему просто нужен отдых, выбирает другой путь.
Он наполняет лёгкие едким дымом, подавляя подступивший к горлу приступ кашля, и устало смотрит на Хидана. Тот с большим энтузиазмом предлагает весь свой ассортимент — от наркотиков до элитных шлюх. Итачи усмехается. Ему хочется попробовать всё. Ведь, если так подумать, дальше сигарет и алкоголя он ещё не заходил. Да, и, если бы не хотел заходить — пришёл бы он сюда? Кому, как не Хидану, доверить своё становление на путь истинный?
Доверять Хидану — проще покончить самоубийством. Это было сродни безумию. Расскажи Итачи о своих намерениях Кисаме, тот назвал бы его дураком или ебанутым. А может всё вместе. Но Учиха избежал подобного разговора. По крайней мере, пока. Богоугодник ещё растрещит всем, что к нему наведался никто иной, как Итачи и... да ему всё равно.
— Я пришёл к тебе, потому что ты лучший дилер в городе, — спокойно говорит Итачи, добавляя нотки шарма в голосе. Он не был уверен в этом наверняка, но знал, как почесать чужое себялюбие. — Что хочешь в обмен на свои услуги?
О том, что в этой жизни за всё надо платить Итачи успел уяснить ещё когда впервые оказался на улице. Хочешь получить информацию — заплати, хочешь получить крышу над головой — заплати, хочешь, чтобы тебя оставили в живых в местной потасовке — заплати. Он хорошо помнил законы каменных джунглей, хоть никогда и не следовал им. Владение шаринганом существенно облегчало его жизнь, позволяя ему получать желаемое, не прилагая к этому особых усилий. Правда, со временем люди начали избегать зрительного контакта с Итачи, что несколько ограничивало его способности, но всякий раз Учиха оказывался хитрее.
Использовать шаринган на Хидане Итачи не планировал. Это будет излишне банально и скучно — тот и так уже на стадии эйфории. Хидан был интересен Итачи. Он был как раскрытия книга, написанная на другом языке. Все, кто сталкивался со сложностью перевода, бросали, так и не дочитав, Итачи же относился к тому типу людей, которых манила неизвестность и привлекали трудности. Может быть, это и было излишне наивно, но Учихе казалось, что он сможет хоть немного понять фанатика, если попробует.
Так он здесь всё же ради Хидана?
Или ради себя?
Итачи легонько качнул головой, возвращаясь из собственных размышлений в реальность, он цепляется пальцами за край стола, на котором теперь сидел, чтобы не свалиться на пол. Учиха точно не понял, в какой момент и что пошло не так, но, видимо, мысли материальны, раз он — чёрт возьми — оказался так близко к Хидану, хотя буквально минуту назад сидел на диване. Заливаять краской, Итачи слегка отстранился и как-то растерянно опустил глаза вниз, предвкушая услышать грубый матерный ор в свою сторону за то, что посмел посягнуть на святое.
Алкоголь начал бурлить в крови или же насквозь пропитанный наркотой воздух так на него влияет — чёрт его пойми. Но растерянность быстро отошла на второй план. Итачи почувствовал, как его тело обмякает и ему становится так легко, словно он избавляется от тяготеющих его мыслей. Учиха поднимает в воздух стакан, который всё ещё держал в руке, и выпивает остатки содержимого, морщась от неприятного послевкусия. Поставив пустой стакан на край стола — не очень хорошее решение — рядом с собой, Итачи поднимает глаза и встречается взглядом с Хиданом.
— А знаешь, ты мне нравишься, — бормочет Итачи себе под нос, сам не веря, что говорит это вслух.
Вся надежда была на то, что ему не поверят. По пьяни ведь можно сказать что угодно, и это далеко не всегда может быть правдой. Единственное, что Итачи сейчас знал наверняка — он не будет оправдываться. В таком месте и в таком положении в оправдании не было совершенно никакого смысла.