crossover test5 days waiting time

cry4u

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » cry4u » архивный архив » ♂️GACHIMUCHI NEVER OVER♂️


♂️GACHIMUCHI NEVER OVER♂️

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

♂️GACHIMUCHI NEVER OVER♂️
https://i.postimg.cc/q7qn4zdj/image.png
daft punk - harder better faster stronger

https://i.postimg.cc/tCyGw4QS/image.png
DILUC RAGNVINDR & ARATAKI ITTO
https://i.postimg.cc/q7qn4zdj/image.png
♂️ANAL BETTER FISTING STRONGER♂️

2

Шторм стих.
Волны, ещё совсем недавно с пугающей силой бившие в борта, теперь ласково поглаживают просмоленные доски. По мокрой палубе рассыпаются блики солнечного света. Голос прямо над ухом шелестит глуше волн, и все же плеск каждого слова казался до странности отчетливым:

— Кто ж смолу по палубе льет?! В мороз скользит пуще льда речного, в жару — задохнуться можно. Смола, она для днища хороша, да борта снизу подладить. А не то травой обрастут, ракушками и прочей дрянью. Поверху только лак погуще, да и ничего больше. Правда, прежде еще доски прошкурить следует, да на совесть: если где заленился, щетину деревянную не снял, в том месте лак долго не удержится, а значит, вся работа насмарку...

Всем членам команды поучения старика, которого и за бортом оставлять негоже, но и ладить снасти лучше него так никто и не научился, давным-давно приелись. Старик в обиде не был, благо сегодня и слушатель имелся. К тому же, весьма благодарный слушатель: не перебивающий, почтительно выдерживающий паузы перед тем, как выказать благоговейный интерес к услышанному, и, самое главное, не предпринимающий попыток спастись бегством.
Вязание узлов, килевание, а также многие другие тонкости повседневной жизни моряков не вызывали особого интереса у Дилюка, однако помогали отвлечься. Или верить, что отвлекается от досадных событий прошлой недели.

Ничего не мешало переложить ответственность за рабочую поездку на плечи Эльзера или даже Коннора, но слухи о присутствии Фатуи на островах Инадзумы следовало расследовать лично. К тому же, крайне загадочное и витиеватое письмо-приглашение от господина Камисато, слава о котором долетала и до Мондштадта, пророчило сведения, которые в иных источниках не получить. Да и последняя громкая ссора с Джинн — лишившая поместье набора посуды, пары стульев и одной кровати — требовала провести время вдали от той, что могла разрушить его спокойствие одним движением брови.
Несмотря на то, что их полу-официальные отношения почти достигли трехлетнего рубежа, Рагнвиндр продолжал считать их опасной, для них обоих, ошибкой. Тем не менее, возвращаясь к ней раз за разом, не устояв перед упрямым напором северного ветра.
Он возлагал большие надежды на это путешествие. Может быть, вновь оказавшись вдали от нее, удастся вытащить засевшую в сердце занозу?

Спустя несколько стариковских рассказов, прерываемых окликами капитана и криком чаек, корабль наконец пристает к причалу острова Рито. По наущениям команды, для которых воспоминания о указе Сакоку все еще были свежи, Дилюк без особых проблем проходит регистрацию. С его документами все в порядке, цели прибытия — прозрачны, как саке. По заверениям господина Камисато, его должны были встретить. Подобное внимание и надзор несколько претили Рагнвиндру, но в Инадзуму он прибыл гостем и по довольно официальным причинам. Учитывая закрытость инадзумцев по отношению к чужакам, подобные "привилегии" могли лишь сыграть ему на руку.

Ожидание затягивалось.
Письмо, убранное во внутренний карман камзола, не требовалось доставать, чтобы строки всплыли перед глазами. Вас встретят у инспекции по делам чужеземцев. В том, что в толпе он выделяется достаточно, несмотря на неброскую дорожную одежду, чтобы его не пропустить Дилюк уже успел убедиться. Троица детишек на другом конце площади не стесняясь разглядывали его. Спешившие по своим делам взрослые тоже нет-нет да и бросали заинтересованные взгляды в его сторону. Подобное внимание не было для него в новинку, но никогда не вызывало ничего кроме раздражения.

Здраво рассудив, что обещанному провожатому, случись ему наконец-то появиться, любой укажет на него, он отлепился от облюбованной стены и направился к лавке неподалеку. После долгого времени проведенного в океане, даже мысли о питьевой воде вызывали отвращение, но самовнушением от жажды было не избавиться.
Поддавшись на увещевания продавца отведать "самый креативный напиток, больше нигде таких нет" Дилюк стал счастливым обладателем кувшина молока с данго. Что такое это самое данго, ему только предстояло узнать. Уже и место идеальное было присмотрено — немного в стороне, под одним из деревьев сакуры, но в дело вмешался случай.

Случай в лице и теле парня на голову выше него, а если учесть рога, то и на две, в которого Рагнвиндру не повезло врезаться на полном ходу. Пожалуй, если бы он столкнулся с камнем, эффект был бы схожим. Ушибленное плечо, едва не выскочивший из пальцев кувшин, сбившееся дыхание и... Минуточку... Рога?! Вежливые извинения застряли где-то в горле, а взгляд застопорился на ничем ином, как рогах, венчающих голову неожиданного препятствия. Ярко красных, изогнутых и даже по внешнему виду острых.
Ему потребовалось несколько долгих секунд, чтобы прийти в себя от потрясения. Окружающие их люди не разбегались с криками, хоть и, очевидно, начали обходить их стороной по более широкому кругу, чем прежде. Рога. Ничего особенного. Подумаешь. Рога.

— Кхм, — он откашлялся, усилием воли опуская взгляд ниже. Не настолько ниже. — Прошу меня простить. Я вас не заметил.

3

— Этого не может быть! — Итто ударяет кулаками по шероховатой поверхности: оникабуто подпрыгивают вверх, а ребенок, что сидит за противоположным краем стола испуганно вздрагивает, закрывая лицо руками. Итто сжимает кулаки пока костяшки не побелеют; ногти болезненно врезаются в ладони, оставляя на коже следы полумесяцы. Он выжидающе смотрит на своего бойца и его губы слегка подрагивают: едва различимым шепотом призывает жука пошевелить лапками и продолжить бой, но тот остается глух к его мольбам. Абсолютная, чистая победа и очередной проигрыш в копилку.

О́ни вздыхает и налегает на стол, он кладет голову на одну руку, а пальцами второй касается безжизненных лапок. Итто отчетливо помнит, как нашел этого жука неделю назад, как кормил его лучшей листвой из сада поместья Камисато, как перекладывал его на ночь в стеклянную тару и ставил рядом с постелью. За все это время маленький бездомный жук стал не просто очередным бойцом, на которого возлагались надежды, в первую очередь он стал членом семьи. Даже бабушка О́ни оценила Бойца-Скалистых-Гор, тонко приметив красоту его переливающегося изумрудно-аметистового хитина.

— Я просто не мог проиграть! Этот оникабуто был лучшим из всех тех, что мне когда-либо попадался, — взвыл Итто поднимая глаза на Мамору.
— Босс, вы проиграли, — сухая констатация факта: очередное поражение — ни первое и ни последнее: — отдайте Йоши его, честно выигранные, конфеты, — Мамору кивает на испуганного ребенка, что смиренно сидит напротив, наблюдая как взрослый багровый О́ни убивается горем.
Не отрывая взгляда от поверженного жука, Итто достает из кармана небольшой сверток конфет и бросает на стол. Ребенок рывком хватает кулек, спрыгивает со скрипучей табуретки и спешно удаляется прочь, в сторону жилых хижин.

— Это все та Тэнгу, будь она неладна! Взгляд у нее не добрый! Видал как она вчера на моего Бойца-Скалистых-Гор смотрела, когда мы покупали данго? — Итто скрещивает руки на груди и хмурится.
— Она так смотрела, потому что вы пытались этим самым данго накормить своего бойца, — Мамору вздыхает и трет переносицу.
— Босс, ну не расстраивайтесь, пойдем нового жука найдем.
Итто хлопает себя по коленям и растерев вспотевшие ладони об штаны, поднимается с низкой, старой табуретки.
— Для начала мы похороним Бойца-Скалистых-Гор со всеми почестями, как полагается!

Как только Итто заикнулся на тему похорон, Мамору сразу же решил откланяться, сказал, что Синобу поручила ему невероятно-важное-секретное задание, и что он очень сожалеет, что не может помочь проводить поверженного жука в последний путь. Итто был так сильно опечален случившимся, что даже не заметил как у Мамору бегают глаза, проступает пот и путается речь. Если Синобу поручила — значит так надо. А с остальным он и сам справится.

Как на зло поблизости не было ничего такого во что можно было бы уложить бездыханное тельце, поэтому Итто решил нести жука прямо в руках до самого поместья Камисато. Всех своих бойцов Аратаки всегда хоронил с почестями, для него это был своего рода ритуал. Сначала он подхоранивал их прямо в храме Наруками, под Священной Сакурой, пока одна из жриц не заметила и не доложила о его деяниях Гудзи Яэ. Посчитав выходку за акт вандализма двери храма Наруками навсегда закрылись для багрового О́ни.

После отмены указа Сакоку на улицах Инадзумы стало повеселее. С каждым днем прибывали все новые и новые люди: искатели приключений, торговцы, туристы. Итто нравилось проводить время в порту с интересом разглядывая чужестранцев — их одежда была странной и вычурной, а товары красивыми и уникальными.

Проходя по оживленной улице, он с интересом глазеет по сторонам — прибыло еще несколько кораблей. Раньше на улицах было тихо, а сейчас шелест листвы, пение птиц и голоса людей тесно переплетаются в общую какофонию. Легкий летний ветерок срывает красные кленовые листья. Итто держит жука на ладони, оглядываясь на мимо проходящую девушку — она заметила кленовый лист, застрявший в его волосах, и улыбнулась, а он, решив, что понравился ей смутился, провожая ее взглядом. Резкий неожиданный толчок пришелся в область плеча, жук подпрыгивает на ладони и падает на каменную дорожку, где на него тут же наступают. Тяжелая деревянная туфля прошлась по Бойцу-Скалистых-Гор выдавив из него все содержимое. Итто падает на колени в ужасе. Он не верит своим глазам, разглядывая прорвавшееся брюшко и ярко-зеленые внутренности.

— О не-е-е-т! Нет-нет-нет! — Взвыл багровый О́ни, нарушая привычную атмосферу улицы. Он тянется руками к трупику, но ума не приложит что теперь с ним делать; внутренности выглядят такими жидкими, что их вряд ли получится собрать. Он поднимает глаза на парня, что по случайности врезался в него; его невозмутимый взгляд сбивает с толку.

— Мужик, ты чего наделал? — Итто сжимает кулаки: — ты хоть понимаешь, что я с тобой сделаю? Как я теперь донесу Бойца-Скалистых-Гор до поместья Камисато? О́ни поднимается с колен, встает напротив чужестранца и исподлобья смотрит ему в глаза долгим, гневным взглядом.
— Я, Аратаки-Жучиный-Гладиартор-Итто, вызываю тебя на поединок!

4

В чужом возгласе столько боли и отчаяния, будто бы по мостовой размазали не жука, а, как минимум, члена его семьи. Подобные реакции — громкие, яркие, откровенные — с детства заводили его в тупик. Джинн крайне редко выходила из себя, не позволяя себе лишнего, порочащего; Кайя — мастерски балансировал на грани, никогда не прекращая отыгрывать свою роль. Город Свободы был полон скованных долгом рыцарей и потворщиков нелюдей, включая самого Барбатоса. Про Инадзуму ходили разные слухи, но все те, кто там побывал, в один голос твердили о сдержанности, традиционности и вечности устоев. Встреченный им рогатый парень либо был приезжим, как и он сам, либо же был белой вороной среди своих.

Давным-давно, у них с Джинн было по черепашке. У нее с расписным панцирем, спокойным нравом и отсутствующим пальцем на задней лапке. У него самая обыкновенная, скучнейшая черепаха из всех, если бы не ярко красные пятна по бокам головы и дикий нрав, примиряемый с подневольной жизнью свежесобранным одуванчиком. Не один солнечный день, они провели на побережье неподалеку от поместья, выгуливая своих питомцев. Однажды даже соорудили для них полосу препятствия, натаскав ящиков и пустых бочек, заставив узкие проходы между виноградными лозами. Агни и Луна не оценили затраченных усилий, потолкавшись панцирями на старте и разойдясь в разные стороны, легко преодолевая завесу листьев. Луна, черепашка Джинн, нашлась почти сразу, а вот на поиски Агни пришлось потратить несколько часов. Затея с черепашьими бегами была объявлена неудачной и больше они к ней не возвращались.
Вскоре после этого пришлось проститься и с посиделками на берегу. Сначала Луна, а следом за ней и Агни, начали отказываться от пищи. Мондштадтский лекарь не знал причины, но пообещал отправить запрос своему знакомому из Сумеру. Вот только ответ пришел слишком поздно.
Агни, в то время, был самым близким живым существом для маленького Дилюка и даже несмотря на это, он не позволил себе расклеиться. Может быть потому, что Джинн нуждалась в его поддержке. Может быть из-за появления Кайи — вряд ли он обрадуется, узнав о сравнении себя и черепахи. Может быть просто таким был Дилюк: несмотря на горящий внутри, а порой и снаружи, огонь — сдержанным и холодным.

Вот почему сжатые кулаки, гневный взгляд и крики Аратаки Итто сбивают его с толку. Конечно, в своих путешествиях, как по рабочим вопросам, так и по личным, он встречал людей (и нелюдей) самых разнообразных, но подобный ураган ярости, подкрепленный горой мышц и острыми рогами, Дилюк встречает впервые.

— Я... эм. Не хотел?

Вместо утверждения, у него получается вопрос. Вместо дежурных извинений — сжавшее желудок крепкой хваткой чувство вины.

— Может быть я могу что-то сделать, чтобы исправить ситуацию?

Последнее, что ему нужно сейчас это международный скандал. Что если в Инадзуме нет страшнее оскорбления, чем выбить из чужих рук жука? Да нет, бред какой-то.
Дилюк проводит по задней стороне шеи рукой, стирая пот, походя задевая висящий за спиной клеймор. Мондштадт хоть и стоит на берегу, но такой влажности, как на островах там нет. Как и скандалов из-за бесславной кончины жука...

— Жучиный гладиатор? Это что, игра такая?... Ты хочешь сразиться со мной... — он до последнего не верит, что перешел с едва знакомым человеком на "ты" и, что произнесет именно такое окончание фразы, но что есть, то есть. — На жуках?

И тут его осеняет. Этот странный парень знаком с господином Камисато! Может ли он быть его сопровождающим? Если так, то о спорных критериях набора в различные организации скоро можно будет и диссертацию в Академии написать. И защитить. Успешно.
Он поднимает руку, выставляя ее ладонью перед собой, привлекая внимание Аратаки и старается говорить спокойно, как можно более дружелюбно, как говорят с дикими собаками или маленькими детьми.

— Постой, ты сказал поместье Камисато? Ты знаешь господина Камисато? У меня есть приглашение от него и обещание прислать сопровождающего, но, похоже, мы с ним разминулись. Я тут впервые, с порядками незнаком... Так что может быть пока отложим наш, эээ, жучиный поединок?


Вы здесь » cry4u » архивный архив » ♂️GACHIMUCHI NEVER OVER♂️


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно